Dmytro Ivaşina-Herodot: consul, publicist, poet, activist ucrainean în Regatul României

Pret: 
63,00
TVA Inclus
Titlu: 
Dmytro Ivaşina-Herodot: consul, publicist, poet, activist ucrainean în Regatul României
Title: 
Dmytro Ivaşina-Herodot: Ukrainian consul, publicist, poet, activist in the Kingdom of Romania
Autori: 
Vadim Guzun (editor); Olga Porohivska-Andrici (editori);
An aparitie: 
2019
Nr. pagini: 
277
Format: 
A5
Disponibila: 
Da
ISBN: 
978-973-109-918-7

„Cartea de față apare în continuarea și în completarea volumelor din seria „Afaceri Orientale” ce se ocupă de refugiul/emigrația din fostul spațiu sovietic în Regatul României, și anume de segmentul ucrainean al acestuia/acesteia.

„Dmytro Ivașina-Herodot: consul, publicist, poet, activist ucrainean în Regatul României” reflectă – memorialistic și documentar – viața și activitatea unuia dintre intelectualii ucraineni de seamă, de orientare democratică, care s-au salvat și au activat în România sub pseudonimul „Dumitru Herodot”, într-o epocă foarte zbuciumată, în care locul Imperiului Țarist era ocupat de URSS. Datorită amintirilor și cunoștințelor scriitoarei și traducătoarei Olga Porohivska-Andrici, documentelor identificate în Arhiva Ministerului Afacerilor Externe al României, Arhivele Naționale ale României și Arhiva Consiliului Național pentru Studierea Arhivelor Securității, arhiva personală a doamnei Porohivska-Andrici, cititorul interesat de soarta luptătorilor pentru independența Ucrainei după transformarea acesteia în republică sovietică are posibilitatea să cunoască și contextul relațiilor româno-ucrainene în intervalul foarte scurt de existență a Republicii Populare Ucraina, poziția României în „chestiunea ucraineană” în perioada interbelică.

Articolele de presă, poeziile și documentele au fost transcrise integral sau parțial, conform materialelor arhivistice, la acestea adăugându-se note explicative și de traducere a unor situații, nume de persoane, denumiri de localități, în special cu rezonanță ucraineană sau rusă (semnalate prin note ale editorilor), acolo unde s-a considerat necesar. Traducerea din limba ucraineană în limba română, precum şi din limba română în limba ucraineană, după caz, a fost asigurată de către doamna Olga Porohivska-Andrici.” - NOTĂ ASUPRA EDIȚIEI